لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي造句
例句与造句
- (أ) لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
(a) 机构间空间碎片协调委员会 - دال- الاسهامات المقدمة إلى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
D.对机构间空间碎片协调委员会的贡献 - (ب) التعاون مع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
(b) 与机构间空间碎片协调委员会的协作 - المبادئ التوجيهية لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي
机构间空间碎片协调委员会空间碎片缓减准则 - كما قدمت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (ايادك) دعما قيّما في إعداد التقرير.
机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)也为报告的编制提供了宝贵的支持。 - وادراكا منها للطبيعة العالمية لهذه المشكلة، تشارك الوكالة مشاركة نشطة في التدابير التي تتخذها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي (الإيادك).
由于认识到这一问题的全球性质,乌空局积极参与执行空间碎片协委会的措施。 - علاوة على ذلك، ينبغي اتخاذ التدابير اللازمة التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي للتخفيف من آثار الحطام الفضائي، الذي يشكل تهديداً للأرض.
此外,应采取机构间空间碎片协调委员会定下的必要措施,以减轻对地球构成威胁的空间碎片的影响。 - 17- جرى التساؤل عن الفرق بين المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخفيف من مخاطر الحطام الفضائي التي وضعتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي والمبادئ التوجيهية المقبلة للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
有人问机构间空间碎片协调委员会(碎片协委会)《缓减准则》和即将推出的国际标准化组织准则期间有何差异。 - 5- وتدرك كندا الحاجة الى ضمان استمرار امكانية الوصول الى الفضاء وبقائه مأمونا، كما تشاطر لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي ما تشعر به من قلق.
5.加拿大承认有必要确保空间的继续使用和安全,并对机构间空间碎片协调委员会(空间碎片协委会)所关心的问题持相同看法。 - وقد عملت اللجنة الفرعية ذاتها بصورة جيدة مع اللجنة الفرعية القانونية ومع لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي لتشجيع الدول على اتباع المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
小组委员会本身也始终与法律小组委员会和机构间空间碎片协调委员会保持良好合作,以鼓励各国遵守外空委《空间碎片减缓指南》。 - وقال أيضا إن وفد بلاده يولي أولوية لموضوع آخر هو الحطام الفضائي، مشيرا إلى ارتياحه لتوصل لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي إلى توافق في الآراء بشأن المبادئ التوجيهية المقترحة لتخفيف مخاطر الحطام الفضائي.
就美国代表团而言,另一项优先专题是空间残块。 美国高兴地注意到,机构间空间残块协调委员会已就提议的减少残块准则达成共识。 - 99- وأُبدي رأي مفاده أنه ينبغي للجنة تشرع في إقرار مقترحات لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن تخفيف الحطام الفضائي، أولا باعتبارها تدابير طوعية ثم باعتبارها أساسا لأحكام قانونية ملزمة فيما بعد.
有一种意见认为,小组委员会应当着手支持空间碎片协委会关于减缓空间碎片的建议,首先作为自愿措施,随后作为有约束力的法律规定的基础。 - 35- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أن المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي المقدمة إلى اللجنة الفرعية العلمية والتقنية من لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بهدف اعتمادها في عام 2004 ينبغي تطبيقها تطبيقا فعالا وعالميا.
一些代表团认为,机构间空间碎片协调委员会提交科学和技术小组委员会的供在2004年通过的减少空间碎片准则应当加以有效地普遍适用。 - فهناك تناقض بين جهود الصين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وفي لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي التي تهدف إلى التخفيف من أخطار الحطام الفضائي، وبين إيجادها عمدا حطاما فضائيا يبقى لأمد طويل بما ينتهك أحد المبادئ التوجيهية الأساسية.
中国在外空委和机构间空间碎片协调委员会内所做的旨在减少空间碎片的努力与其违反基本指导方针之一蓄意制造长效空间碎片的做法是相互矛盾的。 - 43- والسؤال المطروح هو ما الذي يمكن عمله لضمان الوصول إلى الفضاء على المدى الطويل وبصورة مستدامة؟ لقد كان العمل الذي اضطلعت به لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالحطام الفضائي بشأن تخفيف مخاطر الحطام الفضائي مفيداً للغاية وأثرى المبادئ التوجيهية التي وضعتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واعتمدتها الجمعية العامة.
问题是,怎么做才能保证长期可持续的进入? IADC在碎片减少方面的工作及其有用,为外空委员会提出并由大会通过的准则做出了贡献。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات"造句
- "لجنة التنسيق المشتركة بين الوزارات"造句
- "لجنة التنسيق المشتركة بين المنظمات"造句
- "لجنة التنسيق المشتركة"造句
- "لجنة التنسيق المؤقتة للترتيبات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية"造句
- "لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة"造句
- "لجنة التنسيق لشعوب أفريقيا الأصلية"造句
- "لجنة التنسيق للبرلمانيات"造句
- "لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة"造句
- "لجنة التنسيق للنقابات والرابطات المستقلة لموظفي منظومة الأمم المتحدة"造句